Freitag, 13. Oktober 2017

Sag's auf Färöisch, Google!

Unser kleines Zimmer bietet 12 Sitzplätze und alle waren besetzt, als wir die neuesten Entwicklungen bei den Brexit Verhandlungen diskutierten.  Das Gespräch kam dann über die üblichen Umwege auf die unterscheidliche medizinische Versorgung in Deutschland und GB.

Jenny und Doyne hatten einen interessanten Text für uns vorbereitet, und zwar über eine neue Übersetzungsdienst von den Faröer-Inseln. Google hat bislang diese Sprache nicht in seinen Dienst aufgenommen.



Wie geht's?
Hvussu hevur tú tað? (Kvuss-u hev-ur too tay?)
Gut, danke
Gott, takk. (Gohtt, takk)
Wie heißen Sie?
Hvussu eita tygum? (Kvuss-u eit-a tyg-um?)
Wie heißt du? 
Hvussu eitur tú? (Kvuss-u eit-ur too?)
ich heiße ______ . 
Eg eiti ______ . (Ey eit-i _____ .)
es freut mich, Sie kennenzulernen 
Stuttligt at hitta teg. (Stut-leegt at heett-a teyh)
Bitte
Gerið so væl. (Jer-ih soh vyel)
Danke
Takk fyri. (Takk fi-reh)

Einige Mitglieder beschwerten sich über die schlechte Akoustik in unserem Zimmer.  Wenn zwei oder drei auf einmal sprechen, kann man kaum verstehen, was gesagt wird.  Das ist wohl zum Teil auf unser fortgeschrittenes Alter zurückzuführen aber ein bißchen mehr schalldämpfende Materialien in dem Zimmer würden nicht schaden.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.